top of page

Jae Marple

French, Spanish and Portuguese to English Translator Specialising in Sport, Tourism and International Development

If you are a sports company or club based in the French-, Spanish- or Portuguese-speaking worlds, and you need to reach the British market or a more international audience, then I am your man. I can help you expand internationally and increase your revenue by reaching new clients and sports fanatics through expert translations of your website, marketing content, social media posts, player interviews, sponsorship deal contracts, articles, match-day programmes, match reports, etc. I combine my linguistic expertise and in-depth knowledge of sport to provide you with tangible results, with every single sporting term or phrase rendered perfectly in my translations. My passion for sport is also clear to see on my website. By looking at the colour scheme, can you tell which football team I most avidly follow?

If you are a large company or small business working in the tourist industry, and you need to reach the British market or a more international audience, I am also your man. I can help attract British tourists to your top resorts or establishment by producing expert translations, which are tailored both linguistically and culturally to British readers. Your hotel, bar, restaurant, airline, museum, river cruise, etc. will also sound irresistibly appealing in my translations. No matter what you need translating, whether that be a brochure, a menu, an exhibit description, your website, a tour guide, terms and conditions, etc., I will draw on my expertise to produce a translation that will undoubtedly attract more visitors, and, in turn, increase your profits.

If you are an NGO or organisation involved in the field of international development, and need your content translating, then I am once again your man. Thanks to my in-depth knowledge of human geography, coupled with my linguistic expertise, I help countries to develop by making information detailing their concerns and needs more accessible. I can translate disease control funding applications, academic articles on illegal land appropriation, legal documents outlining ocean governance measures, songs encouraging locals to adopt good barrier gestures in the face of epidemics, etc. No one should have to suffer from malnutrition, communicable diseases or violence, among other things, which are all easily preventable if the right information is available to stakeholders. With the help of my services, this will no longer be a problem. 




Translation: articles about the FIFA World Cup Qatar TM.

Transcription: interviews with players and managers for UEFA Champions League games.


Translation: room descriptions, blog posts, menus and T&Cs for a hotel based in Central Madrid; web copy for hotels in the Costa del Sol region.


Translation: a rugby-themed tour of Perpignan, including gourmet restaurant visits, cultural excursions, transport and overnight accommodation.

International Development

Proofreading: official UN documents.

Translation: Covid-19 funding requests.







Professional Organisations

  • SDL Trados Studio 2019

  • SDL Trados MultiTerm 2019

  • Memsource

  • First Class BA Hons Modern Languages, University of Warwick

  • Distinction MA Applied Translation Studies, University of Leeds

  • Erasmus + Placements at l'Université Bordeaux Montaigne III and la Universidad de Málaga

  • Spanish Course at la Universidad Javeriana, Colombia

  • Affiliate Member of the Institute of Translation and Interpreting (ITI)

  • Co-coordinator of the ITI Sports Network

  • ITI West Midlands Network

  • ITI Media, Arts and Tourism Network

  • ITI International Development and Cooperation Network

  • ITI French Network

  • ITI Spanish Network

  • ITI Portuguese Network

bottom of page